万维读者网 > 社会传真 > 正文  

“中式英语”登上教辅书封面 翻译得传神

www.creaders.net | 2017-06-25 21:33:39  荆楚网 | 0条评论 | 查看/发表评论
 

  小学教辅书上,竟印着一句中式英语“day day up”。昨日,发现此事的家长郑先生认为,这样的翻译不妥。

  郑先生介绍,昨日他在家辅导二年级的孩子做作业,发现一本口算本封面上印着一句英文“day day up”,意为“天天向上”。“这样不是典型的中式英语吗?”郑先生称,这样的错误翻译他无法接受,教辅书的出版商不应该这么草率。

  所谓“中式英语”,是指因受汉语思维方式或汉文化的影响,拼造出的不符合英语表达习惯的、具有中国特征的英语。按理说,“day day up”确实是典型的中式英语。让孩子们学习这样的英语,是否不妥?

  楚天都市报记者查询发现,这句中式英语早已被广泛接纳。比如2014年南京青奥会曾面向全世界公布了6个候选口号,其中就有“day day up”。《纽约时报》报道湖南卫视的娱乐节目“天天向上”时,就使用了“day day up”。

  在加拿大读大一的华人学生吴雨桐介绍,她就经常听见老外嘴里蹦出“day day up”“long time no see”等中式英语。大学生吴斯旻则认为,这类中式英语朗朗上口,不仅中国人懂,还受到外国人欢迎,体现了中国文化的影响力。

  中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很主观的一件事情,并无严格的“标准答案”,不必太拘泥于语法。

   0


24小时新闻排行榜 更多>>
1 重磅消息传出 大戏来了
2 惊呆世界 彭丽媛想干嘛?
3 很多人的工资已经发不下来了
4 真把人民当傻子? 央视一则报道大翻车
5 笑到崩溃:他裤子上粘着女友蕾丝内裤暴走一

48小时新闻排行榜 更多>>
1 重磅消息传出 大戏来了
2 和习近平谈崩 铁娘子转身愤怒发令
3 热议:这一身诡异的着装,彭丽媛想干嘛?
4 惊呆世界 彭丽媛想干嘛?
5 这才是王炸!习访欧第二站高调打出底牌
6 很多人的工资已经发不下来了
7 针掉到大海里 如何捞出?求职者神回答 秒被
8 深夜流出裸聊片 网疯传女主角是23岁中国女
9 真把人民当傻子? 央视一则报道大翻车
10 这一族群悄然崛起 中共面临新威胁
热门专题
1
以哈战争
6
中共两会
11
秦刚失踪
2
中美冷战
7
台湾大选
12
火箭军悬案
3
乌克兰战争
8
李克强猝逝
13
台海风云
4
万维专栏
9
中国爆雷
14
战狼外交
5
美国大选
10
李尚福出事
15
普里戈津
一周博客排行 更多>>
1 毛主义的幽灵——我看美国挺哈 高天阔海
2 李强和蔡奇 到底谁的实力更强 胡亥
3 东升西降与百年变局 周汉卿
4 马克龙眼中的左派和右派 施化
5 上海知识分子-一个痛苦的存在 Huamulan
6 一文读懂以色列与哈马斯生死拼 高伐林
7 何与怀:莫言论争之我见 万维网友来
8 谁的娃哈哈之三: 宗庆后美国子 小丸子的星
9 系列评论之三:在智驾领域 国 雷歌747
10 Breaking News:中共国造出了5 山蛟龙
一周博文回复排行榜 更多>>
1 为何有反言论自由、反人人平等 不合群
2 毛主义的幽灵——我看美国挺哈 高天阔海
3 系列评论之三:在智驾领域 国 雷歌747
4 万维写博15年经历的3次事故 马黑
5 民主政治的3C原则 karkar
6 一群蠢人 体育老师
7 突发!俄罗斯把战术核弹运到乌 爪四哥
8 马克龙眼中的左派和右派 施化
9 美国大兴文字狱,圣经将成为禁 爪四哥
10 丘成桐说的有道理吗? 小思
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. CyberMedia Network/Creaders.NET. All Rights Reserved.