日本人气作家村上春树(右)无缘诺贝尔奖,日裔英籍的石黑一雄(左)却爆冷获奖,成为文学界头号话题。(图左取自诺贝尔奖推特twitter.com;图右档案照片/共同社提供)
日本人气作家村上春树无缘诺贝尔奖,日裔英籍的石黑一雄却爆冷获奖,成为文学界头号话题。此外,日本媒体报导石黑一雄不用汉字名,清一色用片假名,也在日本引起热议。
石黑一雄虽获得文学最高荣誉,但对多数日本民众来说是陌生的名字,知名度难与国民作家村上春树相提并论。石黑以英文书写,读者多为西方人,他的名字使用罗马拼音Kazuo Ishiguro。
石黑获奖消息一出,日本网友纷纷在推特(Twitter)留言,"石黑一雄是谁啊?"也有网友在部落格说,第一眼看到新闻标题时,不清楚石黑一雄是谁,但脑中浮现疑问为何要用片假名?
日本主流媒体报导消息,清一色使用片假名而不是汉字"石黑一雄",日本网友猜测,可能因为石黑是日裔英籍的关系。
也有网友打趣说,看到"石黑"两字的片假名时,以为是同名的钓具店。
有趣的是,日媒使用片假名称呼石黑的同时,惯于把没有汉字的日本名"汉字化"的台湾媒体,多用石黑一雄,不写Kazuo Ishiguro。
虽然日本放送协会(NHK)的新闻标题写明获奖的石黑一雄是"英国小说家",但新闻内容紧扣他与日本的关系,例如石黑一雄说非常感谢日本及日本人,自己受日本文化的影响等。
谈到出生地在日本、成长在英国,石黑一雄自认既非日本作家也不是英国作家,而是国际作家。
虽然石黑的背景引起讨论,但多数评论都是祝贺,也不忘鼓励村上春树再接再厉。
每年诺贝尔文学奖揭晓前夕,人气作家村上春树总是让日人满怀期待,村上迷更是高度投入,不过从2009 年起,年年陪榜。
日本经济新闻引述文艺评论家川村凑的看法,由过去诺贝尔文学奖获奖者可以看出,语言、国籍和民族等具有一定规律。日本有2人得过诺贝尔文学奖,1968年的川端康成与1994年的大江健三郎。
川村凑预测若要"轮到"日本作家得奖,可能有25 年的周期,如果这项前提成立,村上春树后年得奖机率最高。
日本读者很开心日裔小说家得奖,让日本与有荣焉,但对村上粉丝来说,更开心的是英国籍作家得奖,不会占去村上春树的日本籍名额。村上春树获奖,毕竟是日本民众最期待的事。
石黑一雄1954年出生于长崎,5岁随父亲移居英国,1982年归化英籍。石黑成名甚早,1989年以小说"长日将尽"(The Remains of The Day)获得英国文学界最高荣誉的布克奖(Booker Prize),作品多次被改编电影与电视剧。