![]() |
|




麻省“辱华版画”源于中方误读?
麻省理工学院的两名教授,在他们的网上课程中使用了一些包含有甲午战争时日军屠杀中国军民等内容的版画资料。中国留学生就此与校方谈判,并发布带有个人评论的抗议帖子。随后帖子流传到国内论坛,引发华人圈强烈的不满。而有中国学者表示,事件中该反思的是中国人。这是一起因误读而发生的偶然事件吗?
记者近日电话越洋采访了中国留学生、麻省校方、相关教授、旅美学者,还原“辱华版画”事件的表象与真相。
中国学生认为版画“辱华”并与校方谈判
课程教授道歉 校方拒绝处分
中国学者指责“学生制造假新闻”
“误读”是因为 网民缺乏质疑精神
据青年周末报道,北京时间5月13日凌晨4点,美国麻省理工学院学生韩麟接通了记者的越洋电话。韩是此次“辱华版画”事件中国留学生与校方谈判的三位学生代表之一。
韩麟告诉记者,曾挂出“辱华版画”的麻省理工学院(以下简称“麻省”)网上课程“视觉文化”主页已在5月5日重新恢复,此前它被撤下来近2周时间。
记者进入“视觉文化”主页,看到第3章“throwing off Aisa”(脱离亚洲)中,引发争议的数十幅版画仍挂在上面。但在每个主要页面和每幅画的左上角,都有一个明显的粉红色长条提示,点击进入,就能看到这样一段话:
“视觉文化从未经删节的历史材料中选取图像,作为学术研究的一个部分。需要提醒您注意的是,有的图像可能会令人反感并让观众痛苦。这些图像的描述及展示并不意味着对其内容的肯定。”
这一小段提示,分别使用了英、中、日三种文字。
4月23日和24日,麻省网站在首页刊出了一个推荐性质的链接,该链接指向一个对外教学课程,其中有数幅日本军队在甲午战争中屠杀中国军民的版画图片。麻省的中国学生认为这些画有强烈的种族主义倾向。抗议者们严厉批评说,作为“视觉文化”课程的主办人,道尔教授和宫川茂教授对受害者的感情考虑不周。
在重重压力之下,相关的页面很快被撤下。
麻省的中国学生和校方、教授经过前后两次会谈。在第二天的会谈中,经CSSA(麻省中国学生学者联合会)努力,双方达成一致,由校方和两位教授分别公布了两份道歉声明。
麻省首席执行官克雷出席了前后两次会谈,并执笔了其中的一份道歉声明。麻省理工学院的校长Susan,事后也亲自对此事发表声明,陈述自己的观点。事件基本上就此平息下来。
然而在华人世界,回波不止。消息传到国内,引发了广大网民的持续声讨。
以《近距离看美国》一书而知名的林达,在广州某报撰文《应该对道尔教授说一声感谢》。旅美学者薛涌随即发表文章,批评了林达的观点,声援中国学生的抗议。
但在5月13日,薛涌又在其博客上连续发表两篇文章,就“日本版画事件”向两位当事人教授表示歉意,并提出该事件是“一些中国学生制造的‘假新闻’”,要求麻省理工的中国同学“拿出做人的勇气”,进行道歉。
5月15日晚八点,记者连线远在美国的薛涌。在70分钟的越洋电话中,薛涌滔滔不绝地讲述了他对此事一波三折的再认识。
当事人之一的日裔教授宫川茂,在5月23日给本报发来长篇回复,详述他对整个事件的看法。
麻省理工“辱华版画”表象记录
“刚开始,学校驳回了中国学生的抗议信。”作为麻省CSSA(中国学生学者联合会)的副会长,韩麟参加了学生与校方、教授的前后两次会谈。
“其实这个课程讲了有好几年了,只不过直到4月24日挂到学校首页之后,我们才发现。” 韩麟说。
记者观察到,麻省首页每天更新一次,首页左半或右半部分是spotlight(聚光点),每天出现一个新的链接。韩麟告诉记者,任何麻省师生想宣传自己的主页,都可以提交一个链接,只要负责此事的部门批准就可以发布。
就是这个spotlight,导致了一场影响颇为广泛的“辱华事件”。
“问题版画”何处犯忌?
“整个华人社区都被激怒了。”韩麟说,在这些版画被公示后,不仅在麻省和美国其他华人聚集区,从中国内地、新加坡等地,都有很多人发来邮件或打来电话,而美国的华人报纸更是在第一时间全程跟踪报道。
这些“问题版画”,为何引起如此大的反响?
作为麻省的OCW(对外开放教学)课程,“视觉文化”可以让来自世界各地的人访问。
“这些画,都是一些日本的战时宣传画,感觉日本就是在给中国排忧解难,救中国于水火之中。这是为军国主义做宣传。”韩麟说。
来自Mitbbs的不少帖子也都认为,这些版画将日本官兵表现得高大而正面,而清朝官兵则显得猥琐无能,进行过丑化处理。此外还有一幅日本兵对清朝平民砍头的画面,更是血腥残暴,直接伤害了中国人民的感情。
最早的帖子信息不完整
记者于5月11日登录麻省的中国学生论坛Mitbbs(未名空间),可以看到从4月24日开始,论坛上出现了中国学生发布的抗议帖子,4月25日之后,帖子密集出现,Mitbbs为此事开设了一个名为“MIT画报事件”专区。
4月24日发布的一篇《麻省理工的屠杀中国人的画报》,如今还保存在这个专题区里。被认为“应该是最早公布此消息的一篇帖子”转贴了一幅中国清朝百姓被日军砍头的版画,场面相当血腥。作者在帖子中写道:
“今天,在美国麻省理工(MIT)的主页上出现约一百多幅上个世纪日本人屠杀中国人的画报,还美其名日本艺术。据查这些画报来源于一个任教于麻省理工的日本叫兽(原文如此——编者注)Shigereu Miyagawa的课程……如果你是中国人,请通过适当途径向这个日本人,以及MIT校方提出抗议。”
记者看到,该帖在文字方面强调了两点:“一百多幅上个世纪日本人屠杀中国人的画报”,以及“这些画报来源于一个日本人”。但是,没有关于“视觉文化”这个课程的其他信息,如该课程的另一名主要主持者是道尔教授,以及这些版画在课程中的用途等。“这是在辱没咱们的祖先!是可忍,孰不可忍?”跟帖开始大量出现。
韩麟说,当天就有愤怒的学生给校方写抗议信,但是被校方驳回。不过,主持该课程的两名教授却很谨慎。就在学生发出抗议后的第二天,即4月25日,他们在自己的主页上撤下了这些版画,与之相关的那一章教学课程也被暂时取消。
“华人的意见也并不统一”
或许因为中国留学生的抗议行为,当地时间4月26日,麻省校方和两位教授与近百名中国留学生之间,举行了一次见面会。“麻省的首席执行官克雷也到场。” 参加了这次见面会的韩麟说。
第二天,即4月27日,一篇名为《[图文报道]MIT画报事件教授见面会》(以下简称《图文报道》)的帖子,发表在Mitbbs上。该帖以第一人称夹叙夹议,包括几十幅现场图片,主要是表现学生一方的“据理抗争”和对方的“抵赖”,以此展现当天的“斗争”过程。
“其实我们华人的意见也并不统一。”韩麟说,“学生有三种观点:第一种认为这些版画是历史的一部分,可以展出,但需要正确地注明当时的历史背景,这也是CSSA的观点;第二种观点则要求教授道歉,并撤销全部辱华图片;第三种则进一步要求校方对教授进行处分。”
“(处分教授)这种看法太激进。”韩麟评价说,学校拒绝处分并无不当,毕竟两位教授并未违反校规。
薛涌则认为,教授道歉是因为“道尔在美国属于自由派的知识分子,他觉得既然你客观上受到伤害了,那么他就可以道歉,不管你是否占理。这与中国人的想法完全不同。”
矛头指向日裔教授
在第一次见面会上,“那个日裔教授主要是澄清他跟此事的关系。”韩麟说,课程主办人之一的宫川茂教授对自己的人身安全很担心,他希望这一事件尽快结束。
韩麟说,是因为他的日裔身份,加上道尔教授不使用电子邮件,所以几乎所有的愤怒都倾泻到了宫川茂身上。“宫川茂教授说他总共接到了数千封邮件,其中有一天就接到了500多封邮件。一些人身攻击的邮件,主要来自国内的服务器,比如163服务器。”
宫川茂早在4月26日,就以个人身份发出了一份道歉申明,指出“冒犯你们并非我的本意,我为此深感不安”。
是否仅属于“学术范畴?”
北京时间5月15日晚9点,由于麻省校长Susan正在开会,她的助手替记者接通了校方新闻办公室的电话。
新闻办公室的行政助理Patti Foley女士谨慎的表示,她需要了解一些情况后通过电子邮件回复记者。
北京时间5月17日晚11点,记者收到了Patti Foley女士的回信。在信中,Patti Foley发给记者一个麻省官方声明的链接地址,这是署名分别为麻省校长、首席执行官的这两份官方声明。
其中首席执行官克雷的声明强调:“来自MIT校外的一些人的反应不很恰当,并且有悖于MIT以及学院所推崇的使命与宗旨。”他同时也明确指出:“这些图像展示了战争的残暴,并例证了当时的政府如何利用视觉材料用作展示宣传的工具”。
而麻省校长Susan则在其公开声明中说:“我们重申将不遗余力地支持两位教授的工作,支持学术自由的原则。虽然这一网页上的一些文本和画面令观者痛苦,但对我们的同事及其工作的无端攻击,则与我们关于大学的根本信念背道而驰。这一根本信念是,大学应该投身于开放的研究以及自由的思想交流。”
“学校几乎是一边倒的倾向于两位教授。”韩麟说,“因为他们认为这属于学术自由的范畴,但我们不这么认为。”
“迂腐的美国人无法理解我们中国人的内心感受。”一个中国学生在论坛上这样说到。
面对中国学生和网友的抗议浪潮,为什么旅美作家林达在其专栏中称“应该对道尔教授说一声感谢”?为什么留美学者薛涌会改变观点,在撰文反对林达的4天之后,又连续发表两篇文章,不但表示认同林达的观点,对道尔和宫川茂两位教授进行道歉,并称麻省的中国学生“制造了一起假新闻”?
宫川茂教授:“没人耐心地把整个项目看完”
在韩麟的帮助下,记者终于通过电子邮件与当事人之一的宫川茂教授取得了联系,宫川茂前后一共回复了6封邮件。
宫川茂证实课程单元是由道尔教授编写的,他主要负责监督网站的技术流程。
宫川茂认为中国学生和网民产生了误解:“在抗议爆发后的前三天,海外华人的论坛上出现了许多帖子,完全曲解了我们对这些图片的用意。发这些帖子的人显然没有花时间来阅读和图片相关的说明。例如,有一个帖子一开始就把这些图片定义为二战的情景。当看完全部的内容后,人们就会发现,引起颇多争议的《脱离亚洲》这一章,只是这个项目中一个小小的部分。道尔教授使用了例如‘种族主义’和‘施虐成性’等字眼,确定无疑地表现了他对这些行为的谴责。”
“在中国人中有一种可怕的误解,以为这个主页本身贴有残暴场面的图片,这是完全错误的。其实读者必须在网页上不断点击七到八个链接之后,才能看到这些图片。”
他认为产生误解的原因是“从4月24日到26日,各大论坛上根本没有提供适当的情境,导致华人没有机会思考我们使用这些图片是否合理。”
宫川茂教授不无遗憾地说,“然而没人有耐心把整个项目看完。”
在谈及收到的数千封抗议邮件时,宫川茂强调在收到“带有敌意的(hostil)邮件”的同时也收到了许多支持邮件,其中包括一名中国硕士在读生的道歉信。
“他向我道歉是很有勇气的,我非常佩服这位年轻人。”宫川茂说。
林达:我们应该感谢道尔教授和宫川茂教授
记者在Mitbbs上看到,中国学生在一篇《严重抗议MIT今日主页行为,大家支持一把!》的帖子中这样写道:“我看了其中一个主题:Throwing off Asia,不过是为日本一战和二战时期对外的侵略扩张寻找开脱和借口,粉饰美化军国主义的发展。”
大量帖子表明,当时不少中国学生认为“视觉文化”在使用这些版画时,没有进行必要的合理解释,来“正确”说明当时的历史背景。
然而,旅美作家林达否定了这一说法。林达在其文章中提到,道尔教授课程中的文字表明并非对这些版画“没有附加解释”和缺少说明。
5月12日,记者在“视觉文化”课程的一个页面上,找到了林达提及的课程中的这段文字:
“然而,这个题材,和地上被砍下的人头,形成了一副极为可怕的景象……即使在一个多世纪后的今天,这种辱蔑仍然令人震惊……这个毒种在1894-1895年的暴行里就已种下……它将爆发为全面暴行。”(原文为英文)
5月5日网页更新前,这段文字有没有呢?经过一番查找,在Mitbbs上,记者发现了一名网友特意拷贝、以留作“证据”的原始网页,在课程的相同位置,也同样看到了这段话。
但是,记者看到,在4月24日当天发表的所有帖子中,没有人提到这一点。而在其后几天,有很少几个帖子据此为教授进行了“辩护”,却被淹没在数量更多的声讨帖子中。
“道尔教授和川茂教授把这些图画从一百多年的时间长河里打捞出来,我们应该感谢道尔教授和宫川茂教授。” 林达说。
薛涌:“中国学生制造了一个‘假新闻’”
5月13日,薛涌在他的博客发表文章认为:“中国学生制造了一个‘假新闻’”:“事件的真相,并不是有些学生说的那样。”
“光看这些图片,是让人觉得很愤怒。”薛涌说,“这些日本版画不能剥离来看,它们是整个课程的一个有机部分。”
薛涌告诉记者,道尔教授曾撰写《拥抱战败:二战前夕的日本》一书,并因此在2000年获普利策奖非小说作品奖,是美国这一领域最著名的学者。他在“视觉艺术”课程中提出了一个重要观点:现代战争中一个国家丑化对方,会通过一个重要的途径,那就是图像资料,而甲午战争中的日本大量使用了这些资料。
“其实这位日裔教授本人是坚决反对当今日本政府对战争不反省的。我们伤害了一个自己的朋友。很多人称他为‘日本教授’,这就很有误导性。”薛涌说,宫川茂虽然在日本出生,但8岁就到了美国,应该称为“日裔教授”。
“在这次事件中,这名日裔教授实际上是一个受害者。” 薛涌说。
麻省理工学院“辱华版画”事件真相
“误读”因网民缺乏求实态度
在麻省的中国留学生真如薛涌说的那样,“制造了一个假新闻”吗?他们都不知道那些版画在使用时已注明相关的批判信息吗?
初发帖者有意忽略课程主题?
在国内广泛流传的那篇《图文报道》的作者,是麻省化工系的中国学生毛康毅。毛在电话中告诉记者,参加这次见面会之前,他曾看过“视觉文化”网页,也看到了其中那些批评日军暴行的言论。
“为什么在你的帖子中没有提到这一点呢?”
“他们的观点跟版画说明混淆在一起,很难区分。不仔细观察的话,看不出来哪些是他们的观点,哪些是对版画的描述。”他认为,“版画的那种说明以中国人的眼光来看,表达的方式很不恰当。”
误读是因为版画解释不明显?
韩麟也认为,整个课程篇幅很长,而那些谴责日军暴行的言论太过简短,在文中过于靠后。
“而且,课程中在描述那些木版画的具体内容时,给人的感觉是在嘲弄中国人。没有用引语的方式区别开来,让人误以为是教授本人的意见。”因此CSSA要求二位教授对版画给予合理的背景解释,并放到网页前面的显著位置。
对CSSA这种要求,薛涌评论为“很不合理”。
“从学术的角度而言,这种语言都是多余的。”薛涌说,在美国,学术必须要用尽可能客观的语言,而不会用一种是非性的语言来框住读者的头脑。
韩麟也对记者说:“其实,那两个教授本来是担心日本右翼势力的反对,因为他们在文中有批评日军暴行的言语。但是没想到会招致中国学生的强烈抗议。”
“辱华版画事件”损害华人形象?
韩麟表示,此次“辱华版画事件”既有正面影响,也有负面影响。“对方听到了中国人民的声音,他们道歉了,以后也会更小心一些。”
“但是后来事情的发展,已经不像我们开始想象的那样了。”韩麟的语气相当无奈:“那些攻击性的邮件中辱骂和人身威胁之类的言辞对中国人的形象特别不利。”
在Mitbbs的一篇文章中,记者看到了这样的文字:“部分中国留学生挑战的,绝非表面看来什么歧视与侮辱中国人的种族或民族偏见,而是西方学界至高无上的学术自由。他们习惯了……情绪化道德化的叙述。”
很少有网友认真读完课程内容
在Mitbbs上,一位网友表示:“我读到了一些反面意见的帖子。于是抱着要找到确切证据来反驳这些帖子的初衷,我翻遍了Mitbbs,终于找到了这个网页的保存版。当认真读完了这个网页以后,我觉得我开始重新反省我自己的想法。我也希望回这个帖子的网友至少把这个网页认真读完了以后再回。”
而根据记者在Mitbbs上看到的情况来看,很多人并没有通读“视觉文化”整个课程,也没有注意到那些对日军暴行批判的言论。有一个学生说“课程太长”,自己只“大概”看了看“脱离亚洲”那部分的图片——这样表示的并不止一位。
据记者了解,此事在以网络为主要渠道传播到国内时,相关报道对信息的披露也不完整,甚至还有错误之处。比如,“脱离亚洲”(Throwing off Asia)一度被翻译成了倾向性很强的“逐鹿亚洲”。
帖子在国内传播时被添油加醋
而Mitbbs上那篇名为《[图文报道]MIT画报事件教授见面会》的帖子在4月27日发布后,很快就被转贴到国内,且标题被更改为《MIT的中国学生抗议辱华事件的现场纪实》,在天涯等网络论坛迅速传播。不仅如此,还增加了“它的主题《 Throwing off Asia 》是通过日本右翼的视点来为日本一战和二战时期对外的侵略扩张寻找开脱和借口,粉饰美化日本军国主义”等按语。
“看得我热血沸腾!”“是中国人就给顶上去,支持所有爱国的同胞!”网友纷纷跟帖。少数人表示了不同意见,但引起了更为激烈的声讨。
原帖作者毛康毅解释道:“因为我只是记录当天见面会过程,也发表在那个很小的论坛,也注明未经同意,不得转载。不知道它会在国内传播成什么样。”
“信息在网上传播时,本来就容易失真,而国内很多网民却缺乏一种求实的态度,往往习惯于道听途说,就大发评论。” 薛涌说。
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 傅晓田的美国豪宅,撕开名利圈的底层规则 |
| 2 | 魏凤和李尚福闯大祸 习近平攻台算盘碎了 |
| 3 | 伊朗万万没想到,最先捅刀的竟是… |
| 4 | 中央军委办公厅迁往陕西?军委最新名单流出 |
| 5 | 港媒曝魏李贪污金额,令习对他俩深恶痛绝 |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |