![]() |
|
昨日在商务部记者会上,女翻译(图)负责翻译记者所提的问题,有记者问及「粤港自贸区」(应为粤港澳),她直接翻译成「Guangdong, Hong Kong and Macao」;一名以英文提问的澳洲记者提问时说「Premier Li Keqiang said in his speech」,翻译则补充译为「李克强总理在政府工作报告中提到」。
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 网传中共官员透露习近平姐姐齐桥桥秘闻 |
| 2 | 绝望:北大女博士倒挂长城2小时,目睹自己 |
| 3 | 华尔街发抖:川普刚扔下的核弹,比预期的更 |
| 4 | 军报摊牌 军人和习近平之间的决战开始 |
| 5 | 习近平拿下解放军二把手 川普这样回应 |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |