近日,有中国网民尝试着分别在中国大陆最常使用的搜寻引擎百度和谷歌的搜索引擎中输入“瞻养”这个明显带有错字的词语并进行搜索,得到了截然不同的搜寻结果。网友调侃说,这个特殊的词语是区分搜索引擎是否亲共的“试金石”。
据网友介绍,在中国百度搜寻引擎中输入“瞻养”一词进行搜索,显示出的页面上简介为:“瞻养,读音为zhàn yǎng,是一个汉语词语,意思是在经济上为父母提供费用的行为。”
然后在词条下面的【百度汉语】条目里,又特意在释义处先注释为“供给生活所需”,之后再加上“瞻,通‘赡’,一般写作‘赡养’ ”的补充说明。
在美国Google的搜寻引擎中输入相同的关键字后,显示出的搜索结果却是“您是不是要查:赡养”,并没有对错误的字词进行牵强附会的解释。
今年5月初中国领导人习近平在北京大会堂举行的“五四运动纪念一百周年大会”上发表讲话时,曾错将“老人赡养”念成“老人瞻仰”,因此众网友认为百度硬是把“瞻养”这个带有错误的词语当成正确的词语来解释,明显是在替习文过饰非,因而嘲笑百度是主动给中共拍马屁的奴才。
网友们知悉此事后也纷纷在网络上发帖或留言热议。有网友感慨:“论字至此,可见简体之害,字不达意空有其形。”有网友嘲笑百度“擦鞋擦到指鹿为马。”还有网友感叹:“还是google有节操!会指出错误。”
有观察人士表示,由于中共奉行的一言堂式样的独裁专制体制,而专制政治的基本特质就是恐怖与威胁,中共的政治生态是不能容忍“异见”存在的,因此从中共官场到整个社会风气,都充斥着对位高者、掌权者的阿谀奉承、曲意谄媚和对位卑者的威逼、控制与利用。在这样扭曲的大环境下,自觉不自觉地给当权者文过饰非,便是中国社会最基本的“常态”。而百度本来就是中共扶持起来的企业,与中共的御用“学者”们公然按照共党的需要而肆意篡改历史事实,颠倒黑白混淆是非相比,为了讨好一下当权者而穿凿附会个别字词的发音和词义,实在只不过是“小菜一碟”罢了。