![]() |
|
无论在美华人或到中国发展的美国,不少人入乡随俗的取个中文或英文名字。然而取名并非易事,在不了解文化、仅凭个人爱好的姓名常“雷倒众生”。
美国女生Mary Fower到中国留学前起中文名字,由于平时爱美、更为读音相近,所以取中文名“花美丽”,但最终却被中文老师纠正。
南加教授中文多年的曲老师表示,曾遇到美国留学生取名“园丁”、“吴心平”、“马夫”、“奇妙”、“岱雷”等都让他哭笑不得。
曾是留学生的孙同学取了英文名“Angus”屡遭同学调侃,他表示一直很爱欧洲神话,在凯尔特神话中安格斯(Angus)是梦之神、爱之神、青春之神。然而没想到在美国上课第一次介绍自己,就有同学调侃说“你一定很爱吃牛肉”,后来才知道有一种牛肉叫“Angus Beef”。
圣地亚哥州大语言学、语言病理学教授刘丽容表示,留学生取英文名最易犯的错误是姓、名倒置,也有很多同学取名不讲究,曾经见过有华人学生名叫“Fancy Fong”、“Funny Chung”、“Boy Wang”、“Piggy Lee”,翻译过来就是“方时尚”、“钟可笑”、“王男孩”和“李小猪”。
她说,美国一些名字也有约定俗成,比如许多女孩子很喜欢Coco这个名字,但该名被人熟知是从香奈儿品牌创始人Coco Channel,因为她小巧玲珑,许多欧美人也固定思维的认为叫Coco者也应身材玲珑小巧、长相精致。然而,曾经见过身材健硕的排球女将也起名Coco,让一些美国人难以接受。另外,像林肯(Lincoln )、基辛吉(Kissinger)这类知名政治家的姓一般美国人都不会用,但曾经就有许多中国留学生不仅使用,且还把他们的姓当成名来用。
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 拒绝习宴请 放狠话 薄熙来一语成谶 |
| 2 | 无数民众赶往崇祯上吊处 北京出啥事了? |
| 3 | 华人炸锅: 全没了 |
| 4 | 旁边有人 克林顿半裸躺按摩浴缸 照片公开 |
| 5 | 20分钟逃命倒计时!习惊魂未定 |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |