![]() |
|
出生于1977年的张璐,山东济南人,1996年考入大陆外交学院国际法学系,毕业后考入外交部翻译室工作,随后赴英国西敏寺大学(University of Westminster)攻读外交学硕士,开始其正式的翻译生涯。2007年首次替大陆前外长李肇星翻译,从2009年随当时的国务院总理温家宝出席世界经济论坛(World Economic Forum)起,张璐担任近4年的总理翻译,并多次成功地替喜爱引用古典诗词的温家宝翻译,开始倍受外界关注。在温家宝于2013退休后,张璐仍持续替继任总理职务的李克强进行翻译,目前的她,不仅是名高级翻译,更是翻译司中西葡语处的处长。
但这些光环绝非凭空而来,拥有最优秀的一群翻译专才的大陆外交部翻译司,内聘有至少50名翻译,其背后的魔鬼训练与辛苦可见一斑。张璐在某次讲座中透露,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN等外媒,并不断地做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等杂志报纸来增加知识。每一次随同总理记者会翻译,至少得提前一个月开始准备,并随时预备过去曾被提及和用过的古典诗词在笔记中,才不会在现场手忙脚乱。
国家御用英语翻译官 "张璐" - 古语、诗词皆精, 颜值高特别高
对她的赞美在网上更是络绎不绝,不少人认为一向保持俐落短发和套装的她,很有气质与品味,更有自称是她的学妹和学姐的网友表示,张璐私底下是名"很淡雅、很淑女"的女性,也是她们效法的榜样之一。但即使名气如此响亮,低调的她只认为,大陆外交部内有更多优秀的翻译,她只是其中的一员。对于翻译这份职业,她更表示,"无论职业多久,我心里从不认为能百分百精准,永远都要怀着一种敬畏的心,更谨慎、小心地做这份工作。"
明天在第十二届人大闭幕记者会上,张璐将连续第7年扮演总理翻译角色,会不会再有亮眼之举,包含她本人,势必都将成为明日记者会的关注焦点之一。
张璐的翻译作品:
1.华山再高,顶有过路。
张璐译文:No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.
2.亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。
张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,Id not regret a thousand times to die.
3.人或加讪,心无疵兮。
张璐译文:My conscience stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.
4.兄弟虽有小忿,不废懿亲。
张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.
| 当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
| 评论前需要先 登录 或者 注册 哦 |
||||||||||||
| 24小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 1 | 习主席突然“低调了”——这才是最不寻常的 |
| 2 | 包养情人无数 他娶同学的女儿为妻 玩老婆 |
| 3 | 这场战争,已经不在伊朗了 |
| 4 | 完成对伊致命一击 霍尔木兹海峡决战时间曝 |
| 5 | 中南海突发异常:监控被拆 习在担心什么? |
| 48小时新闻排行榜 | 更多>> |
| 一周博客排行 | 更多>> |
| 1 | 《忠诚的无言》第三部 ? 未雨 | 麒麟儿 |
| 2 | 《忠诚的无言》第五部《忠诚的 | 麒麟儿 |
| 3 | AI"世界模型”的构建- 迈 | 玉质 |
| 4 | 回国随想 | 康杰 |
| 5 | 在美国的华人,有7-800万,没 | 翰山 |
| 6 | 川普王国信用崩塌的第一个显著 | 右撇子 |
| 7 | 卡车司机的经历(九) | 李公尚 |
| 8 | 嘿,大棋! | 沽渎 |
| 9 | 厉害国的嘴炮与美丽国的火炮 | 文庙 |
| 10 | 溪猪才是真正的灭共小能手 | 山蛟龙 |
| 一周博文回复排行榜 | 更多>> |
| 1 | 川普王国信用崩塌的第一个显著 | 右撇子 |
| 2 | 谁是美伊战争最大赢家? | 爪四哥 |
| 3 | “美元计价=白嫖世界”?果真 | 蒋大仁勇 |
| 4 | 在美国的华人,有7-800万,没 | 翰山 |
| 5 | 炸烂美军基地,战争如何能停? | 随意生活 |
| 6 | 凭什么要打伊朗? | 不合群 |
| 7 | 以色列会对伊朗实施核打击吗 | 随意生活 |
| 8 | 是川普的信用崩塌还是白嫖美国 | 蒋大仁勇 |
| 9 | 川普政府内部有共党 | 马黑 |
| 10 | 失智的川普,失血的美国 | 倩影 |