![]() |
朋友告诉我,终于有了一个行业的新规范要求北京地铁车站将“站”译为“Station”,需要翻译的车站站名也尽量翻译。2022冬奥会前突然冒出来的大量zhan和奇怪的拼音正在悄悄改回去。
今天就看到网上有人说,体育场终于叫stadium,站终于叫station了,因为他突然发现这个站牌改了。原来这样的:
改成这样了:
不由得想到,汉字的“站”的来历还蛮有趣的,就聊几句。
你别不信:“站”这个汉字出现得很晚:甲骨文中没有,到了东汉,许慎的《说文解字》中还是没有。最早能找到的都到了唐代。蒋斧藏本《唐韵》首次收录了“站”字:“站,俗言独立”。
云南师范大学历史系教授方龄贵在《元明戏曲中的蒙古语》中认为“站”来自:蒙古语。
方龄贵指出,南宋彭大雅、徐霆《黑鞑事略》将现在的“站”写成“蘸”:“置蘸之法,则听诸酋头项自定差使之久近。”这是因为它是来自蒙古语jam的音译,后来写为“站”。当时也将车站的意思写作“站赤”,即蒙古语jamcin的音译。
这证据太过硬了,当然得到学界的公认:站,源自蒙古语。
有趣的是,这没完。
日本著名的语言学家羽田亨在1907年发表名作《元朝驿传杂考》,认为“站”最初来自突厥语,就是现在的土耳其语,蒙古语也是从突厥语“抄”来的。
这个论据实在很过硬,当然也就得到学界的承认。中国社科院历史所研究员陈高华,就曾在《文史知识》1985年第3期发表《元代的驿站》一文,认为:元代的“站”,有时也写作“蘸”,都是蒙古语jam的音译,其义相当于古代汉语中的“驿”。而一般认为蒙古语jam来源自突厥语yam,因为这两种语言中的j和y有对应关系。
还没完,最有趣的来了。
他进一步认为,表示“站”的突厥语的yam可能就是汉语“驿”的音译。
哈哈,也就是说,也许咱们的“驿”字出去转了一圈,回来变成了“站”。如果真的这样,那确实非常有趣。
附带说一下,在日语中,车站的站写做:駅,就是驿字的简化。
这都说明:有生命力的语言传播是开放的而不是闭塞的,语言在互相的融会贯通中发展,从而不仅成为某个民族的财富,也成为全人类的共同财富。只有开放、发展、包容的文化,才是有生命力的文化,才能有真的自信。
当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
评论前需要先 登录 或者 注册 哦![]() |
24小时新闻排行榜 | 更多>> |
1 | 女面试官问:什么东西硬着进去 软着出来 |
2 | 这次跑得很彻底!李嘉诚又看到了什么 |
3 | 新闻周刊:川普这次大错特错了 |
4 | 对俄态度转弯!川普发文大变脸 |
5 | 白色石油问世 可满足全球数千年需求 |
48小时新闻排行榜 | 更多>> |
一周博客排行 | 更多>> |
1 | 赵晓:史无前例!白左+红左携 | 万维网友来 |
2 | 赵晓:茨威格的自杀与对川普的 | 万维网友来 |
3 | 小泽被正义带歪了 | 施化 |
4 | 川普超前布局 与俄联手应对未 | 胡亥 |
5 | 美国还需要盟友吗? | 阿妞不牛 |
6 | 高瞻:默茨的讲话和“欧洲政治 | 万维网友来 |
7 | 白宫闹剧撕脸大战剧透的剧梗 | 阿妞不牛 |
8 | 高瞻:欧洲编织了个谎言,却愚 | 万维网友来 |
9 | 白宫川泽会是个局 | 马黑 |
10 | 上海医院的天塌了/中国只有八 | 体育老师 |
一周博文回复排行榜 | 更多>> |
1 | 人民支持川总的每项政策.美国 | 木秀于林 |
2 | 白宫闹剧撕脸大战剧透的剧梗 | 阿妞不牛 |
3 | 一醉解千愁,一架解乱麻 | 倩影 |
4 | 美国还需要盟友吗? | 阿妞不牛 |
5 | 不知为何打起来,俄乌战争如何 | 不合群 |
6 | 答gugeren 兄的数学题 | Laober |
7 | 白宫川泽会是个局 | 马黑 |
8 | 川普 泽连斯基 -- 马戏团? | 远方的孤独 |
9 | 小泽被正义带歪了 | 施化 |
10 | 本来我十分同情小泽,但是~ | 山蛟龙 |