万维读者网 > 美国看台 > 正文  

年轻人俚语父母听不懂 美国官方印指南释疑

www.creaders.net | 2007-03-19 14:33:48  万维读者网 | 0条评论 | 查看/发表评论
由于网络的盛行,台湾年轻人流行火星文,在美国同样也因为网络和饶舌歌曲的流行,年轻人使用的俚语,也让一般人摸不着脑袋。为了让父母了解小孩到底在说些什么,佐治亚州的政府官员编了一本“行话大全”。而大全里面所说的“波波”指的就是警察。
 
  
东森新闻网19日消息,台湾年轻人爱用火星文,其实美国年轻人也不遑多让,这股风潮大多是由饶舌歌曲RAP所带动的。“我们、你们,玩疯了!”美国年轻人说。

  年轻人用火星文无可厚非,不过,近来一些帮派与毒品世界的用语,也入侵美国俚语,让美国卫道人士忧心不已。一名年轻人指出,“通常是在广播或电视上听到,然后你觉得听起来很有趣,就会跟着说了。”

  佐治亚州官员表示,“这些词汇伤害不了我,这是最大的谎言,词汇有其意义,词汇有影响力,词汇会伤人。”

  除此“波波”指的就是警察外,目前美国年轻人的流行语还包括,把手机称作“Celly”,“Hot”就是指芭莉丝?希尔顿,“Bananas”不是指香蕉,而是说很疯狂的意思,不过,通常是用于正面的意思;帅哥或美女则可以叫做“Bangin”。

   0


热门专题
1
中美冷战
6
AI
11
苗华被抓
2
川普
7
中共两会
12
美国大选
3
俄乌战争
8
大S
13
以哈战争
4
万维专栏
9
洛杉矶大火
14
巴黎奥运
5
何卫东
10
叙利亚
15
三中全会
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2025. Creaders.NET. All Rights Reserved.