万维读者网 > 环球大观 > 正文  

联合国宪章宣言删除中共政治术语

www.creaders.net | 2020-06-28 07:49:55  epochtimes | 0条评论 | 查看/发表评论

在新西兰外长温斯顿·彼得斯(Winston Peters)的提议下,《联合国宪章》75周年的“纪念宣言”中删除了党文化语言。

在新西兰外长温斯顿·彼得斯(Winston Peters)的提议下,六个国家反对在《联合国宪章》的“纪念宣言”中使用党文化语言,这使原定于《联合国宪章》发布75周年之际发表的宣言,由于分歧被迫推迟。

新西兰电台网报道6月27日报导,原定“纪念宣言”的措辞是“对共同未来的共同愿景”(shared vision of a common future),“五眼联盟”国家——美国、英国、加拿大、澳大利亚和新西兰,包括印度,反对该措辞。

反对国认为,这个措词跟中国国家主席习近平提出的、共产党文宣中常用的“人类共同体”一词非常相似,因此坚决反对。

于是,联合国大会主席提议了新的措辞,如果没有其他反对意见,新的措辞将通过。在新案文中,这个措词被替换为:“为了世人和后代的共同未来”(for the common future of present and coming generations)。

提议修改的新西兰外交部长彼得斯说:“在文件中提到那个观点(人类共同体),是不合适的。”“许多国家都说这是不合适的,我们坚持这一立场。”

1945年6月26日,根据联合国国际组织大会,《联合国宪章》在旧金山签署,并于同年10月24日生效。该宪章确立了联合国工作的宗旨,诸如重申对基本人权的信念、促进社会进步、使后代免遭战争之灾祸等。

彼得斯认为,中共政权脱离了《纪念宣言》的精神,“这不单是措词问题,而是寻求在全球范围内用适当的语言、适当的方法,来实现团结和达成共识。”

他说:“这就是新西兰提出(修改)的原因,因为这(宣言)是一种有意义的事实陈述,也就是说有些词不能用,有些词可以用。”

   0


热门专题
1
苗华被抓
6
美国大选
11
台湾大选
2
川普
7
以哈战争
12
李克强
3
俄乌战争
8
巴黎奥运
13
中国爆雷
4
中美冷战
9
三中全会
14
李尚福出事
5
万维专栏
10
中共两会
15
秦刚失踪
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.