紫禁城的英文谐音听上去有如“亲拜登”的城市。
美国总统大选大局已定,外界猜测未来中美两国关系发展,而此时网上也流传一个段子,称北京紫禁城早已预言拜登将赢得大选,因为紫禁城的英文(Forbidden City)听上去就像是“亲拜登”(For Biden)的城市。
中时报导,网友发挥颇具巧思的创意,以拜登(Joe Biden)为发想。称“紫禁城”的英文是“Forbidden City”,意思是禁止的城市;而把Forbidden拆开来,变成“For Bidden”,和拜登的姓氏只差一个d,组合起来变成“For Biden City”!
报导称,1420年落成的紫禁城,在近代被赋予英文名后,竟巧妙地和2020年的美国总统大选扯上关系,这“神预言”被网友疯传,大推这串说文解字很有想像空间。
美国总统川普执政四年,近来与北京政府关系恶劣,一般认为,拜登若胜出,可望改善美、中双边关系。网友甚至帮“For Biden City”下了一段注解:中国将为知名地标(紫禁城)更名,对于拜登赢得这场选举表示欢迎。
除了网友热烈讨论,媒体报导,中共党报人民日报旗下环球时报总编辑胡锡进也在自己推特“预测”中美关系,称假如拜登当选,他深信中美关系将会正常化,因为北京是“亲拜登”(For Biden)的城市,谐音英文紫禁城(Forbidden City)。
环球时报总编辑胡锡进在推特以紫禁城(forbidden city)英文谐音调侃中美关系。(取材自推特)