万维读者网 > 美国看台 > 正文  

川普普京到底密谈什么? 只有她知道

www.creaders.net | 2018-07-21 09:12:08  世界新闻网 | 0条评论 | 查看/发表评论

双普会到底谈了什么,美方除川普外,只有传译葛洛斯知道。(欧新社)

川普总统尚未完全公开16日与俄罗斯总统普亭(Vladimir Putin)的密会内容,而为川普现场翻译的国务院俄语口译员马连纳.葛洛斯(Marina Gross),成为目前唯一知道川普会谈内容的美国人,她也意外卷入川普与国会的不信任大战中。

以民主党人为主的国会议员,开始出现要求葛洛斯到国会作证,揭露川普谈话;共和党不可能让民主党“得逞”,而口译员的专业守则,也禁止他们任意泄漏翻译内容,且这场风波已经引起华府口译圈人士哗然。

“纽约时报”报导,葛洛斯是国务院语言服务处的12名专职口译员之一,2008年时任总统小布什与俄国总统普亭在俄罗斯进行高峰会时,葛洛斯是第一夫人萝拉.布什(Laura Bush)的口译员;2017年时任国务卿提勒森(Rex Tillerson)访问莫斯科时,葛洛斯也同行。

资深政府口译员指出,即使国会拿到葛洛斯的口译笔记本,也可能没多大用处,因为上面有很多个人速记,只有葛洛斯自己才看得懂,更别说她若透露为川普口译的内容,就违反类似律师为客户谨守机密的专业守则。

曾任国务院语言服务处口译组组长18年的莱格斯柏格(Staphanie van Reigersberg)说:“这对任何卷入这种风波的当事人来说,绝对是个噩梦。这是个很困难的状况,因为她被要求提供的是机密会议的资讯,而且像这种口译还有记忆上的问题。”

然而,有些国会议员担心普亭常常公然否认过去谈话,川普又常常讲错话,外界不清楚到底双方达成哪些协议,因此需要拿到葛洛斯的笔记本。

民主党籍联邦众议员派斯奎尔(Bill Pascrell,新泽西州)本周致函众议院政府改革监督委员会,要求为葛洛斯举行听证会,但目前成功机会不大,而且众议院情报委员会19日才投票否决传唤葛洛斯的决议案。

一名熟悉口译实务的政府官员指出,每位口译员都有自己的一套笔记语法,其中用来让自己想起来口译原文的符号、文字或涂鸦,其含义可能每天变化,因此口译员很难回想起之前到底翻译了哪些东西。

不只如此,在高度机密的会议结束后,口译员即使没有被安全官员要求销毁笔记本,自己也会这么做。

   0


24小时新闻排行榜 更多>>
1 怕成这样!传习在军委发话
2 中国全民换钱 2025人民币或大崩塌
3 宝马撞人案温庆运被注射死刑 含泪求父母救
4 净利润暴跌93.53% 中国巨头喊“跪着做人
5 “党内已经杀声四起了”
热门专题
1
川普
6
苗华被抓
11
中共两会
2
俄乌战争
7
美国大选
12
台湾大选
3
中美冷战
8
以哈战争
13
李克强
4
万维专栏
9
巴黎奥运
14
中国爆雷
5
叙利亚
10
三中全会
15
李尚福出事
关于本站 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站导航 | 隐私保护
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.