![]() |
|
外媒报道,最近中国网上掀起关于龙年英译时应翻作“Dragon”还是音译为“Loong”的讨论,而10日特斯拉(Tesla)执行长马斯克(Elon Musk)在自家社交媒体X和微博发文拜年,以一张特斯拉海报祝贺龙年大吉,并用英文写下“The Year of the Dragon”,遭中国网友在微博评论区指教应该是“The Year of the LOONG”。
在马斯克晒出的龙年贺岁海报暗藏玄机,一个“龙”字分别藏有S、3、X、Y,分别代表Model S、Model 3、Model X和Model Y等车型。
不过不少中国网友对于马斯克将龙译“Dragon”有意见,纷纷在评论区指正是“The Year of the LOONG”,并表示“LOONG is not DRAGON”。
此前不少中国媒体报道,中国龙与西方龙在本质上有所区别,中国龙代表好运吉祥,西方龙则象徵贪婪与破坏,因此为了体现中国龙的本质,英译时应该翻为“Loong”而非西方世界里的“Dragon”。
在马斯克晒出的龙年贺岁海报暗藏玄机,一个“龙”字分别藏有S、3、X、Y,分别代表Model S、Model 3、Model X和Model Y等车型。(截图)
当前新闻共有0条评论 | 分享到: |
|
||||||||||
评论前需要先 登录 或者 注册 哦![]() |
|
24小时新闻排行榜 | 更多>> |
|
1 | 今夜,终于等来大好消息 |
2 | 要大转弯?习借他之口放风 |
3 | 人心已变!需要重视北大最新调查 |
4 | 借崔天凯之口,习近平要转弯? |
5 | 传三中全会再收割 中产返贫势加剧 |
|
48小时新闻排行榜 | 更多>> |
|
|
热门专题 |
|
|
一周博客排行 | 更多>> |
1 | 动 | 曾华 |
2 | 中美关系态势格局 | 阿妞不牛 |
3 | 身边的朋友,最近有几对离婚了 | 平等性 |
4 | 开明形象惹猜忌 习近平剑指汪 | 胡亥 |
5 | 冬天的童话 㨗克篇(四 | 野狼巴克 |
6 | 撕下中共执政的最后一块合法性 | 思芦 |
7 | 回了一趟北京(4)杂谈(1) | 芨芨草 |
8 | 漫谈过度自信导致中国内外交困 | 中国社会经 |
9 | 回复 阿妞不牛:后中共时代的 | 遍地是贪官 |
10 | 追捧川普与基督徒信仰的错位, | 厨房里的冰 |
|
一周博文回复排行榜 | 更多>> |