近日,有美媒揭露英国菲利普亲王(Prince Philip)涉及的种族歧视言论。其中提到在多年前,菲利普亲王曾告诉一位在中国留学的英国学生,让他早点回到英国,并说:“在中国待久了,你们都会成眯眯眼(slitty eyes)。”
《纽约时报》3月11日报道称,英国最严重的种族暴力发生在其殖民地,而不是像美国一样发生在本土。因此在英国,不同种族之间往往是沉默的,人们会对不那么明显的种族主义问题视而不见。
英国广播公司(BBC)指出,菲利普亲王对于“眯眯眼”的描述发生在1986年,当时菲利普亲王正跟随英国王室访问中国,他在一群英国留学生面前说出了这句话。
“眯眯眼”是一个针对亚裔群体的歧视性词汇。布朗大学副教授罗伯特·李(Robert G Lee)在1999年出版的《东方人:流行文化中的亚裔美国人》一书中描述,眯眯眼、咬牙切齿和芥末黄(Mustard Yellow)的肤色,都是“黄脸”形象的构成部分。“黄脸”是一种被放大了的“种族”(racial)特征。这种刻板印象和“东方人 ”(Oriental)这个词汇一样,是带有种族色彩和歧视意味的。
菲利普亲王是现任英国女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)的丈夫,他常常因为自己的不当言论而“闻名”。
例如,1966年,他说:“英国女人不会做饭”;1981年,英国经济衰退时,他又表示“(以前)每个人都说我们必须有更多的休息时间,现在他们又抱怨自己失业”;1999年,他指着爱丁堡一家工厂里的老式保险丝盒说: “看起来好像是印第安人放进去的。”
3月7日,哈里王子(Prince Harry)和梅根(Meghan Markle)的访谈在美国哥伦比亚广播公司(CBS)电视台播出。梅根爆料,在儿子阿奇(Archie Harrison)出生前,英国王室还曾担心这个孩子的皮肤“太黑”。英国王室的种族歧视问题再一次回到公众视野中。