防英文垄断 欧盟斥资百万推广法文
【万维读者网】明报报道,欧盟为防止英文成为实际上的官方语言,在法国推动下,将耗
资数以百万计欧元,支持在欧盟内多使用法文。
东欧新雇员多说英文
法国一直关注随10个东欧国家在5月加入,令欧盟增至25个成员国,法文在欧
盟的使用率将进一步下降。语文的使用是欧盟其中一个最敏感的政治问题。法国
的民族自豪感因英文的兴起而受伤害。
欧盟发现,在10个新成员国招募的新职员中,83%说英文,说法文的新员工
只有24%。
雇员通叁语方获晋升
目前,所有欧盟雇员除了母语外,都必须能说欧盟另一国语言,而这通常是
英文。欧盟现在同意,所有新雇员都必须学习第叁种语言,才能获得晋升,而这
通常是法文。
欧盟将为雇员进修第叁种语言支付费用,至2008年将有约5000名雇员被要求
进修。法国政府现时已在东欧为学习法文的各国公仆支付费用。
法国政府发言人说:「我们必须捍卫法文,我们对欧盟保持当前的语言标准
很警。欧盟是用法文建立的,已有50年了。我们想令欧盟维持双语制。」
这项新措施预期在今年5月新成员国加入前,获各国政府批准。措施将令欧盟
每年在语言培训的开支增至近500万欧元。
英政客指浪费金钱
欧洲议会议员、英国保守党员希顿哈里斯对此大肆抨击。他说:「为了这个
奇怪的民族自豪,我们就要花费数以百万计的金钱。这是疯狂的想法,极浪费金
钱。当法国人连法郎都放弃了,为什麽还如此在意法文?」
法国国家议会周二通过保存在欧盟使用法文的决议,并欢迎欧盟这项新措施。
议会表示,欧盟各成员国的学童都应强制学习两种外国语言,并呼吁限制不设即
时传译的欧盟会议的次数。议会又谴责欧洲中央银行建立以英文主导的网站。
但法国保护其语言的任务并不轻松。在过去10年,英文在欧盟中愈来愈强势,
特别是在芬兰、瑞典及奥地利1993年加入後更加明显。此外,为节省开支,即时
传译服务只在欧盟最高级会议中提供。
(泰晤士报)
0
全部评论 |
|
 |
实用资讯